Здравствуйте.
Сегодня необычный обзор, так как он интерактивен.
Я предлагаю Вам обзор Зарядного устройства Japcell BC-4000, а также прилагаю к нему переведённый мною мануал на русском языке. Именно с ним зарядные и будут поставляться в Россию с сайта
ru.Nkon.nl
Принимаются все конструктивные и дополняющие исправления.
Устройство предоставленное для обзора носит имя IQcharger IQ-328, и имет корпус в сине-серых тонах. Пусть это Вас не смущает — обычный ребрендинг.
Театр начинается с вешалки, встречаем по одёжке, в общем упаковка:
Вес весьма ощутим — Его большую часть составляет блок питания зарядного устройства. Я бы сказал, что это хорошо. Если недорогой БП — то пусть он будет потяжелее. Это повышает шанс того, что внутри всё не на грани самовоз(буждения)горания.
Три вольта, четыра ампера на выходе. Немало.
Дизайн лаконичный. Я буду нечестен если скажу Вам, что мне это нравится. Я люблю вещи с кучей наворотов. Даже если не буду ими пользоваться. Слишком простые вещи меня не устраивают. Но простого пользователя это должно наоборот привлечь. Всего три кнопки.
Есть изюминка — термодатчики.
Снизу девайс исперещен вентиляционными щелями. Напомню про 3 вольта и 4 ампера…
Включаем. Готов к работе. не высвечивает версию прошивки, как La Crosse ;(
После установки акков, задаём ток заряда
Полампера хватит
Процесс пошёл.
Чуть позже (скорее всего вечером или завтра) я добавлю в этот обзор видео, демонстрирующие все режимы работы, и то, как настроить ток заряда.
А вот и
обещанный мануал.
Если заметите неточность или ошибки — комментируйте, я внесу исправления.
UPDATE: Приведу не дословно слова продавца: «Устройство без возможности раздельных по каналам режимов работы, но с возможностью заряжать аккумуляторы б
ольшим током, нежели соответствующие по цене конкуренты.»
где ?!!!
я знаю про отсечку по ∆V, а вашу формулировку слышу впервые
Я не сказал, что полампера меня устраивают. Просто выставил наобум.
Быструю зарядку я сам практиковал очень в редких случаях. Один раз ожёг руку об акк. Не вижу причин так торопиться. Лучше взять побольше аккумуляторов и оставлять на ночь. У меня какраз к утру дозревают на дефолтном токе энелупки выжатые ночью в ноль.
2) энелупки отлично зряжаются 1А без перегрева
3) все же по сабжу скажу так: лакросс-700 выгоднее в плане качества, удобства пользования, а те токи в 1500 можно выставить в 1 слоте — толку ноль. так что настоятельно не рекомендую это устройство к покупке
В отличии от известных мне удавалось установить только единый процесс для всех акк в начале процесса, но с возможностью разных токов.
Для каждого акк разные процессы задать не удалось.
После запуска процесса желательно кнопки ток и режим не трогать, случалась смена режима.
Для компенсации данного недостатка у этой зарядки есть возможность заряжать крайние акк диким током 1.8А.
Инструкцию на русском послал.
Я взял такую у Ариана на пробу после получения глюкавой ВС-700 (1% брака, и он мне попался). Следущую брать буду опять ВС-700.
Фото здесь — www.ebay-forum.ru/phpBB2/topic/100748-%d0%b7%d0%b0%d1%80%d1%8f%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d1%83%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b9%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-accupower-iq328-charger-analyzer-tester/page__st__40
«Не допустимы» — слитно.
«Критически важным при работе является охлаждение при работе зарядного устройства.» — два раза написано «при работе».
Пункт 5:
«в течении этих 8 секунд» — надо «в течение»
Пункт 5.1:
«в течении 2 секунд» — надо «в течение»
Пункт 9.2: Возможно лучше было написать так «в пункты приёма И утилизации аккумуляторов и
батареек.»
Почему-то в Гугле выглядит несколько коряво, но если скачать-все встает на свои места.
1. «В течение» в отношении времени всегда пишется с буквой «е» на конце. С «и» только в случаях типа «в течении реки». Посмотрите поиском, у вас встречаются варианты с «и».
2. В «и т. д.», «и т. п.» и прочих сокращениях пробел ставится после каждого слова.
3. «Не допустимы существенные механические деформации». (Опуская рассуждения о стиле, как и обещал.) «Недопустимы» должно быть написано слитно.
4. «Продукт» и «изделие». Не удержусь. Лучше по всему тексту пользоваться одним термином. Причем, на мой взгляд, «изделие» в данном случае предпочтительно.
5. Коли уж на то пошло. Термин «батарея» применительно к AA и ААА некорректен: батарея должна состоять из нескольких элементов питания, а эти «батарейки» являются собственно элементами. Лучше везде последовательно заменить. Аккумулятор — подходит (на мой взгляд).
6. «Не допускается разборка аккумуляторов, короткое замыкание клемм[,] и попадание аккумуляторов в огонь». Выделенная запятая лишняя. И гораздо лучше написать не «не допускается» (еще как допускается, блин, иначе бы такой инструкции не было!), а «не допускайте» — здесь и во многих других местах.
7. «Если у Вас возникли вопросы» (проверьте по всему тексту). Обращение «на вы» к неизвестному заранее читателю пишется со строчной. («Уважаемый Иван Иванович! Просим Вас прибыть...», но «Дорогой читатель, если вы дочитали до этого места...»).
8. "… для дальнейшей помощи". Гораздо лучше "… для получения дальнейшей помощи".
9. «Затем на дисплее, по каждому каналу...». Запятая не нужна.
10. «Сразу после установки аккумулятора в разъём зарядного устройства, его текущее напряжение». Запятая не нужна.
11. "… в течении 2 секунд для того, чтобы изменить режим работы...". Запятая при союзах «для того чтобы», «с тем чтобы», «после того как» и других сложных подчинительных союзах ставится один раз перед союзом, а не внутри него. Есть тонкости; за ними, если интересно, сходите в справочник Розенталя. Но в общем случае запятая должна быть перед «для».
12. «Нажмите и удерживайте кнопку “MODE” постоянно...». Это точно так в оригинале? У ЛаКросса другое поведение (последовательные нажатия), поэтому просто уточняю.
13. «В течение первых 8 секунд после установки аккумулятора, нажмите кнопку “CURRENT”...». Запятая не нужна.
14. (во всем тексте) «1800 мA» и тому подобные сокращения. Надо ставить пробел между числом и единицей. Совсем хорошо — неразрывный пробел, чтобы единица не убегала от числа на следующую строку.
15. «Если два или один аккумулятор установлены...». Не согласовано по числу, лучше поменять местами («Если один или два аккумулятора установлены...»).
16. «В течение или после работы зарядного устройства в любом режиме, нажмите кнопку “DISPLAY”...». Запятая не нужна.
17. «И возобновляется при достижении температуры аккумуляторов...». Это тоже стиль, которого я обещал не касаться, но уж очень корявое место: новое предложение, начинающееся с союза «и». Хотя бы напишите «Работа устройства будет возобновлена, когда температура… опустится до...».
18. «После разряда, аккумулятор будет заряжен заранее установленным током...». Запятая не нужна.
19. "… циклически разряжаются и заряжаются, для восстановления...". Запятая не нужна.
20. «Старые аккумуляторы[,] или аккумуляторы[] хранившиеся без эксплуатации[] могут восстановить...». Поставленная запятая не нужна, зато нужны две другие (выделил квадратными скобками три места). И лучше переформулировать в страдательный залог: «Емкость старых аккумуляторов и аккумуляторов, долгое время хранившихся без использования, может быть восстановлена...». (Это еще одна рекоментация по стилю, которых я обещал не давать: аккумуляторы _сами_ не могут ничего восстановить — восстанавливает устройство, — поэтому не являются субъектом действия, поэтому действительный залог выглядит коряво.)
21. «Ток заряда/разряда Charge/Discharge Current: Отображает текущий ток». После двоеточия заглавная буква не пишется (проверьте здесь и в других местах), должна быть строчная. И лучше написать «отображается» (а еще лучше — «выводится» или «показывается»; глаголом «отображать» лучше передавать анлгийское to map, а не to show, или что там было...).
22. «После того, как аккумулятор будет полностью заряжен...». Запятая не нужна (см. объяснение в п. 11 выше).
23. «Счётчик времени сбрасывается[,] и начинает с 0:00 вновь, после того[,] как пройдёт более чем 20 часов.» Первая запятая не нужна, третья тоже не нужна. В место «и начинает» лучше написать «и начинается» либо что-то типа "… и отсчет времени снова начинается с..." (но если добавить «отсчет», то уже будет нужна запятая перед «и» — предложение из простого с однородными сказуемыми станет сложносочиненным).
24. «При очистке, изделие необходимо...». Запятая не нужна.
25. «Во избежание загрязнения и защиты окружающей среды[,] и рациональной утилизации природных ресурсов[,] пользователь[,] согласно нормативным актам[,] должен вернуть непригодный продукт в соответствующие учреждения.» Тут много. Во-первых, получается, что надо избегать защиты окружающей среды и рациональной утилизации ресурсов (они входят в конструкцию «во избежание»). Во-вторых, ресурсы не утилизируют, а используют. Утилизируют отходы. В-третьих, все запятые в этом предложении лишние :). Я бы написал «В целях рационального использования природных ресурсов и защиты окружающей среды от загрязнения...».
26. «утилизовываться» :). Тогда уж «утилизироваться», но и это плохо. Лучше ограничиться существительным «утилизация» (не должна производиться).
27. «Батареек, батарейка» и т. д. Разговорное слово. Про то, что это вообще не батарейки, а элементы, я уже писал. Но в крайнем случае — «батарея».
28. «в пункты приёма по утилизации», тогда уж «в пункты приема (чего) на утилизацию».
29. "… в обычную мусорку!". Разговорное слово.
30. «Символами опасных химических элементов, находящихся в составе продуктов[] являются Cd= Кадмий, Hg = Ртуть, Pb = Свинец». Для разнообразия пропущена нужная запятая. А русские названия элементов надо написать со строчных букв. Вместо знаков = лучше поставить тире. Ну и про продукты я уже говорил.
31. В таблице «технические параметры». Лучше назвать ее «Технические характеристики». И почему-то «на входе», но «выход» — неодинаково.
32. «Для дополнительной информации свяжитесь с нами...». Для получения дополнительной информации…
Снимаю шляпу — уважаю грамотных людей.
PS (денег не получал и не намеревался получать)
PPS (оставьте в ЛС Ваш имейл — возможно понадобиться Ваша помощь)
чтоб я еще чтото купил в голландском магазе… чур меня.
Бегом стирать про Голландию.
И это не отменяет вопрос про конденсаторы.
«Сначала бы...», чем сами владеете в идеале, чем похвастаться можете? Может на «велике» ловко катаетесь, раз это настолько просто?
И, да, не стоит говорить за других людей, что им нравится, а что «всё равно». Это как минимум не политично.
Все правильно.
Я спрашиваю в чём Вы хороши? Почему уклоняетесь от ответа? Почему нужно везде быть большим критиком и не отвечать на поставленный вопрос?
«пипец»
Если хотите вменяемо общаться (нежирно троллить) — поучитесь вежливости. «ПСИХОЛОГИЯ ПОВЕДЕНИЯ» (П. Жане) рекомендую. И, да, не расставай(ся)тесь с чувством юмора.
До встречи в следующем выпуске.
От скольки до скольки?
Можно ли менять напряжение заряда?
Разве это не вы писали
Взаимно ))))))))))))))))))))))
Со всеми умниками бы так.
PS «Вы, ты, вы, ТЫ, » ;) уже не вспомню откуда.
Заголовок — Japcell BC-4000.
Далее — Я предлагаю Вам обзор Зарядного устройства Japcell BC-4000
В итоге — Устройство предоставленное для обзора носит имя IQcharger IQ-328
Я понимаю что ребрендинг и бла-бла… но вы показываете IQcharger IQ-328. Вчера получил Japcell BC-4000, он даже внешне выглядит по другому. За месяцы, могли и начинку поменять.
На ru.nkon.nl сейчас уже IQcharger IQ-328 заменена на Japcell BC-4000.
и еще вопрос: ставлю режим тест, а у меня показывает вместо емкости прочерк. так и должно быть?
первые 3 минуты — да такое может быть.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.