Где-то полгода назад соседний ресурс «iTao» захватил вирус копеечных покупок. Компания из нескольких авторов в поте лица выискивала выгодные предложения, и нужно было только успевать покупать всю эту дико нужную хрень. Шлепки меньше чем за 1,5$ стали еще одним пунктом в длинном списке. Безудержный шопоголизм был побежден только после введения платной доставки на большинство недорогих товаров.
Я заказала сразу две пары сланцев — себе, чтобы использовать их в душевой во время походов в тренажерный зал и своему парню, который каждое лето покупает вьетнамки в «Спортмастере» по паре штук (ну а цены там чуток повыше).
В любом случае покупка получилась из серии «не жалко выбросить».
Я не случайно назвала эти вьетнамки «шлепанцами» в заголовке. На мне шлепают они очень громко — так как они шире стандартной женской ступни. Относительно размеров я размышляла недолго и заказала на два размера больше привычного европейского, подошли хорошо (на 37-38 европейский — 7 размер и на 43 — размер 9,5). Толщина подошвы сантиметр-полтора.
Я носила вьетнамки на пляже и совсем немного в городе, поэтому они до сих пор живы. Однако их подошва очень неплотная, и попавший камешек может прорезать ее практически насквозь. У моего парня шлепки порвались примерно за месяц.
Моя ссылка сгорела, поэтому прикрепила первую нашедшуюся на али.
Выискивая синонимы к слову «вьетнамки», я задумалась, много ли среди читателей муськи людей, которые знают, что такое «тремпель»? Рассказывают легенды, что это слово употребляется только в нескольких областях бывшего СССР, и мне интересно проверить, так ли это.
Небольшой офтоп: возможно, некоторые читатели помнят, что я купила кухонную машину Kenwood и обещала выложить обзор. С тех пор прошло уже почти два месяца, я успела как следует протестировать машину, приготовить множество кексов и пережить широкую гамму эмоций от дикой радости до небольшого разочарования и страха за судьбу моего приобретения. В любом случае, я очень рада, что не поторопилась с обзором и надеюсь, что в ближайший месяц я все-таки его выложу, а пока меня берет тоска от 200 неразобранных фотографий.
Змейка — поэтично, но тоже никто не применяет в этом смысле, тем более мужики. Если на работе так назову молнию, анекдот в стиле Петровича обеспечен.
Ампулка — здесь мой мозг ломается… Впрочем, комментарии не дочитал, может и узнаю, но навскидку — это жаргон наркоманов.
Дочитал, не узнал, пошёл гуглить…
Нагуглил: [в Харькове] «ампулка» («ампула») довольно распространенное слово, означает «стержень с чернилами для шариковой ручки». (Форум lingvo.ru/goroda)
Помню ведь, что где-то было реальное фото из реального магазина… Еле нашел… :))))))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.