Авторизация
Регистрация

Напомнить пароль

1 pc, Free Shipping, Original Carter's Monkey/ Deer Romper, Carter Baby Long Sleeve Jumpsuit, Infant and Toddlers Overalls

Купили детенышу комбез на пробу.

Швы сделаны аккуратно. Материал мягкий.
Состав 76% хлопок, остальное — полиэстр.
В общем, к покупке рекомендую.

Под катом немного фоток.


Пр шмотки писать сложно. Т.к. вещь простая и обсужать вобщем-то не особо есть чего.
Поэтому просто фотки

Фрагменты комбеза

Обезьяна

Она же с изнанки

Швы


Для любителей почитать:


Примерка



Ну и по традиции коте тоже решил заценить обновку.
Планирую купить +3 Добавить в избранное
+18 +28
свернутьразвернуть
Комментарии (20)
RSS
+
avatar
+1
  • itera
  • 26 октября 2012, 21:23
ну что можно сказать-примерка удалась, герой доволен :)
костюмчик сидит:)
+
avatar
0
  • I_P
  • 26 октября 2012, 21:45
Когда указывают размер в месяцах можно и промахнуться. Брали как-то у корейца на 6-9 месяцев, а в итоге, на трехмесячного малыша было как раз. Несколько раз надели и выросли.
Какой у вас российский размер (рост)?
+
avatar
0
Выбирала размер жена. Я просто «разместил объяву». Брали на 1,5-2 года. Ребенку год недавно стукнул.
+
avatar
+3
Чтобы не ошибиться с размером в годах и прочих(2T, 3T, 4T и т.д.) виртуальных размерах, стоит получше расспросить продавца о длине в сантиметрах.
Причем желательно спрашивать не просто общую длину одежды, а конкретно о длине деталей(расстояние от подмышки до конца рукава, объем груди, объем таза и прочих важных элементах одежды).
+
avatar
+1
два чая этому господину.
+
avatar
+1
  • LULU2012
  • 26 октября 2012, 21:46
Милашки и малыш и комбез и котэ)
+
avatar
+4
  • quantum
  • 26 октября 2012, 23:01
Чудесная малявка отечественного происхождения. Хоть я и не «мамаша» — но умилился. Свой двухлетний «зайчик» под ногами бегает :).
А так, благодатная тема — побольше бы обзоров качественной детской одежды и обуви. На наших базарах детская одежда по цене почти сравнялась со взрослой, а качество, как правило, паршивейшее китайское. В общем, сам все чаще посматриваю на зарубежные торговые площадки.
+
avatar
+1
Еще шмот малому едет — приедет обозрю :-)
+
avatar
0
симпатяги) все)
+
avatar
0
  • steelrat
  • 27 октября 2012, 12:14
Вот все что угодно покупал в китайских магазах, кроме детской одежды. У нас в Украине столько фабрик шьющих офигительного качества одежду, большая часть которой успешно импортируется в Европу, зачем покупать китайское Г, не ясно, ну разве что на пробу. (я не говорю о зимних комбинезонах и тд, там конечно Reima и Lenny вне конкуренции).
+
avatar
-1
У вас вна Украине может быть и имеет смысл тарить детям отечественный шмот. У нас в DC такого плана комбез стоит от 20 баксов.
+
avatar
+1
  • suhman82
  • 27 октября 2012, 15:40
«У вас ВНА Украине» ;) Хорошо сказано :)
+
avatar
-2
А что делать, если литературная традиция требует «на Украине», а хохляцкий новояз «в Украине»? Только стебаться над маразмом.
+
avatar
-2
  • steelrat
  • 28 октября 2012, 00:32
Эт только москалики необразованные «на» пишут, а нормальные люди всегда «в» используют, и по всем правилам именно «в» верно, так что пишите правильно :)
+
avatar
+1
  • suhman82
  • 28 октября 2012, 00:53
Давайте не разжигать. Мир-дружба-чупачупс )
+
avatar
-1
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій
Т. Шевченко

Так что Шевченко — тоже «москаль необразованный».

«В Украине» новояз связанный с «незалежностью Украины», а «на Украине» — связано с традицией.

Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Пруф
+
avatar
+1
  • suhman82
  • 28 октября 2012, 00:52
Ну я вас так и понял ;) Но, справедливости ради, стоит заметить, что «в» требует писать не только «хохляцкий новояз», но и современные правила русского языка.
+
avatar
-1
«В Украине» новояз связанный с «незалежностью Украины», а «на Украине» — связано с традицией.
До 1992г нормативом считалось «на Украине».

ЗЫ Сейчас и кофе среднего рода и дОговор тоже норма.
+
avatar
0
Справедливости ради стоит заметить, что, кроме Украины, ни в отношении ни одного неостровного государства не применяется предлог «на». Украина — не остров, так что придётся переучиваться тем, кто ещё не. Если завтра, к примеру, от России отделится Кубань, придётся через нехочу привыкать писать «в Кубани» ;)
+
avatar
+1
  • Eremey
  • 27 октября 2012, 18:15
Хорошая тема1 Детская одежда из Китая здесь редко упоминаема. А она этого стоит! Ибо совсем мизерная цена при добротном качестве делает покупку выгодной шестикратно, по сравнению с тем, что предлагают магазины детской одежды!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.