Авторизация
Регистрация

Напомнить пароль

Hoco EQ100 – беспроводные наушники с ИИ-переводчиком

  1. Цена: 888 ₽
  2. Перейти в магазин

Звучит как фантастика: не нужно учить иностранные языки, миниатюрный толмач с искусственным интеллектом все переведет, и нашепчет в ухо хозяину. 

Но реальность оказалась несколько другой…

Упакованы наушники в яркую коробку из плотного картона.

Внутри мы можем найти: руководство пользователя, памятку о технике демонтажа пленок с контактных групп, талончик с печатью прохождения ОТК, USB кабель, сменные амбушюры.

Руководство представляет собой «простыню» с кучей разных языков. И сводится, главным образом, к описанию управления (можно переназначить в приложении).

Кейс с наушниками вполне традиционный — в виде пластиковой «мыльницы» с размерами 58 на 50 мм. 

Высота кейса 30 мм.

Спереди светится продолговатое окошко со светодиодом. 

Сзади мы можем увидеть USB Type С разъем, а также отверстие для темляка.

Наушники в кейсе расположены горизонтально. На верхней крышке нанесена техническая информация. 

На нижней части есть откидывающийся упор с надписью Phone Stand. Лично для меня, подставка для смартфона — бесполезная штука, так как за столом с телефоном я не сижу. Но может, кому-нибудь это будет полезно…

А вот и сами наушники. Хорошо, что компания Hoco не экспериментирует – «капельки с ножкой», проверенный временем форм-фактор.

Корпус сочетает в себе глянцевый и матовый пластик.

Фото с разных сторон.

Звуковод овальный, затянут мелкой сеткой.

Звук по Bluetooth сильно зависит от приложения. В плеерах на телефоне был плоский, скучный и невыразительный.  А вот приложение онлайн радио Radio Record смогло заставить наушники ощутимо басить. В общем, если вам нужна только музыка, то советую посмотреть в сторону HOCO EQ24.

Запас по громкости у наушников хороший. Мне было достаточно 70%.

На одном заряде наушники работали по 10 часов. Кейса хватило на три зарядки. Итого — 30 часов. 

Заряжались наушники три часа.

Ну и самая главная фишка данной модели – ИИ, невозможна без приложения и доступа к быстрому интернету. 

Hoco Music удалось легко установить с Google Play.

Порадовало, что можно начать пользоваться без танцев с бубном, под названием «регистрация». Приложение сразу нашло наушники и определило модель. 

На первой странице, нас встречают несколько пресетов эквалайзера, а также пользовательский эквалайзер.

Далее доступны настройки управления для правого и левого наушников по отдельности. 

Пришло время познакомиться с ИИ-помощником Сяоку.

Для начала, я задал несколько несложных вопросов в текстовом виде. В ответ получил выжимки из Википедии. Ждать приходилось по 2-3 сек. Нормально.

Затем, опробовал функцию Голосовые заметки. Если произносить все громко и отчетливо, вполне себе неплохо преобразует речь в текст.  

Пришло время проверить переводчика. Я подсел к телевизору, включил новости на казахском языке (язык нужно выбирать вручную). Попробовал пару режимов. Чуда не произошло. Конечно же, перевод сильно запаздывает, а не получается синхронным. И к тому же, текст (а потом, он просто зачитывается машинным голосом) позволяет, разве что догадываться об общем смысле информации. Я прям вспомнил времена Промта на Win98.

В общем, если вы окажитесь в трущобах Боготы и будет доступен скоростной интернет, то получится спросить у прохожих «как пройти в библиотеку». А вот нормально побеседовать с кем-нибудь в Перу о смысле книг Кастанеды будет сложновато.

Ну и чтобы, вы не нервничали от «особенностей перевода» и спокойно спали, в приложении есть подборка с успокаивающими звуками природы. 

В итоге, технология с переводом вполне рабочая, сочетает в себе «речь в текст+ машинный перевод». Результат пока соответствующий. Но в некоторых ситуациях может пригодится. 

На этом все.

Спасибо за внимание.

Планирую купить +3 Добавить в избранное
+31 +38
свернутьразвернуть
Комментарии (18)
RSS
+
avatar
+10
  • jeepeg
  • 28 июня 2026, 15:51
Хоть переводчик протестировали. Спасибо. Не куплю)
+
avatar
0
Автор протестировал перевод с казахского на русский и почему-то сделал вывод, что на испанском будет такое же качество. Это вообще не так. Многие маловостребованные языки плохо описаны в нейронках. А в мировых языках с переводом всё очень неплохо.

Я протестировал эти наушники на китайской телевизионной передаче, качество перевода на русский даже при очень специализированной научно-технической лексике весьма приличное. А для бытовых вещей будет вообще 100-процентная точность.

Но да, запаздывание при этом значительное, рассинхрон аудио с картинкой слишком большой для комфортного просмотра, например, фильмов. При общении на улице это не критично.
комментарий скрыт
+
avatar
+4
  • venus
  • 28 июня 2026, 17:11
Да ладно, это же пока июнь, объявленный юнеско месяцем наушников хоко…
+
avatar
+1
Хоко не хоко
+
avatar
+7
  • DVANru
  • 28 июня 2026, 17:55
Но реальность оказалась несколько другой…
+
avatar
+5
  • smiler
  • 28 июня 2026, 18:27
Ух ты, такого бренда здесь еще не было!..
+
avatar
0
Так распознавание и перевод от гугла?
+
avatar
0
  • Zoolog
  • 28 июня 2026, 19:06
В приложении ничего про это не указано. Вы напишите как узнать, я проверю
+
avatar
0
По идее должно быть указано в лицензиях. Можно попробовать дать текст и сравнить перевод наушников и гугла.
+
avatar
+1
  • Zoolog
  • 28 июня 2026, 20:51
Сейчас загнал текст в Google Translate и выбрал сканирование текста с переводом в приложении Hoco Music. Результат существенно различается.
И честно говоря, сложно сказать, где лучше или хуже. Типичный корявый машинный перевод
+
avatar
0
  • katran
  • 29 июня 2026, 00:51
Типичный корявый машинный перевод
кинь алисе.от яндекса
alice.yandex.ru/chat
«Живой перевод» видео на множестве видео хостингах о него на голову выше чем у гугула\ютуба
(в этом году добавили)
+
avatar
0
  • Yep
  • 29 июня 2026, 02:50
Купил я 98 модель ребенку, в замен тех что она «очень захотела здесь и сейчас» из детского мира за 500. Ну что сказать, звук на 2 из 10, на муське обзор есть, там прям через строчку пишут «ЕСТЬ БАСЫ», а ниче там нет.
Вообще ничего там нет, мусор и деньги на ветер.
Даже просто зайти и скачать Hoco в play market нет смысла, потому что это видимо подделка на китайский китай и надо качать только то, что по QR в инструкции.
Самое смешное, что такой же мусор примерно давали xiaomi за покупку mi 9t с их сайта, но то стоило уже 6к.
Любые проводные за 750+ рублей (увы в мвидео уже косарь) уделывают это поделение и так как будто проф hi fi одел.

Скорее всего можно считать это обзором на все hoco, коих номер растет как дата в календаре.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.